IEC62133中電池**測(cè)試設(shè)備要求:
今年起(2010年10月26日),電池類產(chǎn)品如欲取得CB認(rèn)證證書(shū),除按照UL1642測(cè)試外,還須進(jìn)行額外測(cè)試,以確保它們符合電池**標(biāo)準(zhǔn)IEC 62133的要求。在特定的過(guò)渡期結(jié)束后,即從2011年6月27日起,IEC62133標(biāo)準(zhǔn)將**取代UL1642,電池類產(chǎn)品取得CB證書(shū)只須符合IEC62133的要求。
眾所周知,電池使用不當(dāng),會(huì)導(dǎo)致如**和火災(zāi)等事故。近年來(lái)電池**事故頻傳,美國(guó)、日本、俄羅斯等國(guó)均強(qiáng)制要求電池按照專門標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行檢測(cè)。我國(guó)作為電池出口大國(guó),占據(jù)全球一半以上的生產(chǎn)產(chǎn)量。近年來(lái),寧波地區(qū)電池產(chǎn)業(yè)發(fā)展勢(shì)頭迅猛,上百家制造企業(yè)中涌現(xiàn)出口不少知名品牌,已成為浙江省初具規(guī)模的電池生產(chǎn)基地,今年1-10月,已有2.35億美元電池出口順利出口至美國(guó)、歐盟、日本東南亞、臺(tái)灣等各個(gè)國(guó)家和地區(qū)。
電池產(chǎn)業(yè)正處于結(jié)構(gòu)升級(jí)的關(guān)鍵階段,積極拓展出口市場(chǎng)意義重大。檢驗(yàn)檢疫專家指出,獲取CB證書(shū)的電池產(chǎn)品在申請(qǐng)進(jìn)口國(guó)所要求的其它認(rèn)證證書(shū)時(shí),可免除或減少再送樣測(cè)試,大大縮短產(chǎn)品進(jìn)入市場(chǎng)的周期,減少成本費(fèi)用,加速產(chǎn)品出口。而IEC 62133標(biāo)準(zhǔn)主要包含電芯和電池項(xiàng)目的測(cè)試,由于電池的制造和成品檢測(cè)的復(fù)雜性,電池制造企業(yè)在檢測(cè)驗(yàn)證前應(yīng)對(duì)該標(biāo)準(zhǔn)細(xì)節(jié)有詳細(xì)了解并在生產(chǎn)中加以控制,如在電芯設(shè)計(jì)考慮耐持續(xù)充電能力,以免在*終檢測(cè)中因?yàn)椴环?/span>IEC 62133標(biāo)準(zhǔn)要求而阻礙出口。
IEC62133中電池**測(cè)試設(shè)備要求總括:
1. 耐振動(dòng)測(cè)試(Vibration )
具體要求:電池在充滿電的情況下進(jìn)行振動(dòng),振幅為0.76mm, 以1HZ/MIN 的頻率,在10HZ~55HZ 的條件下振動(dòng)(10HZ~55HZ~10HZ為一個(gè)循環(huán)),在90±5min內(nèi)恢復(fù)電池。
Fully chargedcellsor batteries are vibration-tested under the followingtestconditions and
the sequenceinTable 2. A simple harmonic motion is applied to the cellsorbatteries with
an amplitude of0,76mm, and a total maximum excursion of 1,52 mm. Thefrequencyis
varied at therateof 1 Hz/min between the limits of 10 Hz and 55 Hz. The entirerangeof
frequencies (10Hzto 55 Hz) and return (55 Hz to 10 Hz), is traversed in 90 min ±5min
for eachmountingposition (direction of vibration). The vibration is appliedin eachof three
mutuallyperpendicular directions, in the sequencespecifiedbelow.
Step 1: Verifythatthe measured voltage is typical of the charged productbeingtested.
Steps 2-4: Applythevibration as specified in Table 2.
Step 5: Rest cell for 1 h,thenmake a visual inspection.
2. 高溫沖擊測(cè)試(Moulded case stress at high ambient temperature)
貝爾推薦BE-101-72B系列產(chǎn)品
具體要求:電池在70℃±2℃條件下,放置7H 以上,然后放置于室溫條件下。
Fullychargedbatteries are exposed to a moderately high temperature toevaluatecase
integrity.Thebattery is placed in an air circulating oven at a temperature of70°C ± 2 °C.
The batteriesremainin the oven for 7 h, after which they are removed andallowedto
return toroomtemperature.
3. 溫度循環(huán)測(cè)試(Temperature cycling)
貝爾推薦BE-THK系列快速升降溫試驗(yàn)機(jī)
具體要求:充電電池經(jīng)過(guò)以下5個(gè)循環(huán)后放置7天后再檢查電池有無(wú)爆炸,起火,匯漏
**步:電池在70℃±2℃條件下放置4小時(shí)
**步:儀器在30MIN 內(nèi)將溫度降至20℃±5℃,在此條件下測(cè)試2小時(shí)
第三步:儀器在30MIN 內(nèi)將溫度降至-20℃±2℃,在此條件下測(cè)試4小時(shí)
第四步:儀器在30MIN 內(nèi)將溫度升至20℃±5℃,在此條件下測(cè)試2小時(shí)
第五步:重復(fù)以上4個(gè)驟四次為一個(gè)大循環(huán)
Repeated exposuretohigh and low temperatures shall not cause fireorexplosion.
b) Test accordingtothe following procedure and the profile shown infigure1.
Fully chargedcellsor batteries are subjected to temperature cycling (–20 °C,+75°C),
in forceddraughtchambers, according to the following procedure.
Step 1: Placethecells or batteries in an ambient temperature of 75 °C ± 2 °C for4h.
Step 2: Changetheambient temperature to 20 °C ± 5 °C within 30 minandmaintain
at thistemperaturefor a minimum of 2 h.
Step 3: Changetheambient temperature to –20 °C ± 2 °C within 30 min andmaintainat
this temperaturefor4 h.
Step 4: Changetheambient temperature to 20 °C ± 5 °C within 30 minandmaintain
at thistemperaturefor a minimum of 2 h.
Step 5: Repeatsteps1 to 4 for a further four cycles.
Step 6: Afterthefifth cycle, store the cells or batteries for seven dayspriorto
examination.
NOTE This testcanbe performed in a single chamber whose temperature is changed orinthree separate
chambers at three differenttesttemperatures.
4. 短路測(cè)試(External short circuit)
貝爾推薦短路測(cè)試儀BE-1000W(帶溫度控制的)或BE-1000A(不帶溫度控制)
(BE-1000W溫控型短路儀)
(BE-1000A)常溫型短路儀 具體要求:兩組充滿電的電池分別放置在20℃±5℃或55℃±5℃,每個(gè)電池遭受內(nèi)阻<5mΩ的短路。電池一直測(cè)試24小時(shí)或直到直到電池下降溫度超過(guò)短路時(shí)*高溫度的20%,測(cè)試結(jié)束。
Test
Two sets offullycharged cells or batteries are stored in an ambienttemperatureof
20°C± 5 °C and 55 °C ± 5 °Crespectively.Each cell or battery is then short-circuitedby
connectingthepositive and negative terminals with a total external resistanceofless than
100mù. The cellsor batteries remain on test for 24 hor until the casetemperature
declines by 20 %ofthe maximum temperature rise, whichever isthesooner.
5. 自由跌落(freefall)
貝爾推薦BE-F-315S自由跌落試驗(yàn)機(jī)
具體要求:電池從1米高度自由跌落到混凝土地面上,每個(gè)被測(cè)電池每個(gè)面跌落一次,跌落3次。
Test
Each fullychargedcell or battery is dropped three times from a height of 1,0m ontoa
concrete floor.Thecells or batteries are dropped so as to obtain impactsinrandom
orientations.
6. 機(jī)械振動(dòng)(加速度沖擊)(Mechanical shock)
具體要求:每個(gè)電池應(yīng)承愛(ài)總共三次的等量級(jí)沖擊,沖擊應(yīng)在三個(gè)互相垂直的每個(gè)方向上施加,,每次沖擊要獲得這樣的加速度:即在*初的3MS ,*小平均加速度為75G ,峰值加速度應(yīng)在125至175G之間。
The fullychargedcell or battery is secured to the testing machine by meansof arigid
mount whichwillsupport all mounting surfaces of the cell or battery. The cellorbattery is
subjected to atotalof three shocks of equal magnitude. The shocks are applied ineachof
threemutuallyperpendicular directions. At least one of them shallbeperpendicular to a
flatface.
For each shockthecell or battery is accelerated in such a manner that duringtheinitial
3 millisecondstheminimum average acceleration is 75 gn. The peak accelerationshallbe
between 125 gnand175 gn. Cells or batteries are tested in an ambienttemperatureof
20°C±5 °C.
7. 熱沖擊測(cè)試(Thermal abuse)
具體要求:充滿電的電池,放置在升溫速率為:5℃/min±2℃/min,升溫到130℃±2℃,保持10分鐘。
Test
Each fullychargedcell, stabilized at room temperature, is placed in a gravityorcirculating
air-convectionoven.The oven temperature is raised at a rate of 5 °C/min ± 2°C/min toa
temperature of130°C ± 2 °C. The cell remains at this temperature for 10 minbeforethe
testisdiscontinued.
8. 擠壓測(cè)試(Crushing of cells)
貝爾推薦使用BE-6045電池?cái)D壓試驗(yàn)機(jī)
具體要求:充滿電的電池,遭受外部為13KN ±1KN的擠壓力,一旦壓力到達(dá)或電池電壓為原電池的1/3時(shí),即可釋放壓力。
Test
Each fullychargedcell is crushed between two flat surfaces. The force forthecrushing is
applied byahydraulic ram exerting a force of 13 kN ± 1 kN. The crushingisperformed in
a manner thatwillcause the most adverse result. Once the maximum forcehasbeen
applied, oranabrupt voltage drop of one-third of the original voltage hasbeenobtained,
the forceisreleased.
A cylindricalorprismatic cell is crushed with its longitudinal axis paralleltothe flat
surfaces ofthecrushing apparatus. To test both wide and narrow sides ofprismaticcells,
a second setofcells is tested, rotated 90° around their longitudinalaxescompared to the
firstset.
9. 低氣壓測(cè)試(Low pressure )
貝爾推薦使用BE-ZK真空干燥箱系列
具體要求:電池在環(huán)境溫度為20℃±5℃的條件下,在氣壓為11.6KPA(相當(dāng)于海拔高度:15240M) 的條件下,測(cè)試6小時(shí).
b)Test
Each fullychargedcell is placed in a vacuum chamber, in anambienttemperature
of 20°C± 5 °C.Oncethe chamber has been sealed, its internal pressureisgradually
reduced toapressure equal to or less than 11,6 kPa (this simulates analtitudeof
15 240 m) heldatthat value for 6 h.
c)Acceptancecriteria
No fire, no explosion,noleakage.
以上為IEC62133中電池**測(cè)試設(shè)備要求總括
貝爾專業(yè)生產(chǎn)電池**檢測(cè)設(shè)備,如電池?cái)D壓試驗(yàn)機(jī),電池針刺試驗(yàn)機(jī),電池沖擊試驗(yàn)機(jī),熱沖擊試驗(yàn)箱,冷熱沖擊試驗(yàn)箱,電池短路試驗(yàn)儀,電池燃燒試驗(yàn)機(jī),跌落試驗(yàn)機(jī)等,貝爾擁有多項(xiàng)發(fā)明及各項(xiàng)證書(shū)。